miércoles, 22 de julio de 2009

Interviews/ Entrevistas



Internet ha hecho posible que nuestro trabajo se pueda compartir sin fronteras, ultimamente hemos hablado mucho sobre nuestros proyectos personales pero hace tiempo que pienso en dedicarle un espacio a todos aquellos que se han dirigido a nosotros para conocerme, para preguntarme sobre mi trabajo, para saber un poco más sobre mi vida como ilustrador, para orientar a aquellos que se inician en el mundo de la ilustración...

La verdad es impresionante pensar que hoy en día te pueden comprar un cuadro que se va a Australia, mientras dos grabados salen por correo a Londres o New York...o que alguien de Chile se pone en contacto contigo para darte la enhorabuena por tu trabajo. Por eso y porque por muy modernos que seamos no dejamos de asombrarnos, hemos hecho una pequeña selección de entrevistas, para compartirlas y por supuesto para agradeceros nuevamente a todos vuestro interés.

Ahí va un poco de lo nuestro en "el mundo"

Internet makes possible our work to be shared without borders, latelly we have spoken a lot about our personal projects but for a long time I've been thinking about dedicating a space to all those that have reached us to know me, to ask me about my work, my live as an illustrator, to give some tips to those who just start thinking or working as illustrators…

It's amazing to think that nowadays a picture can be sold out to a woman in Australia, while two engravings are on the way to London or New York....or a person just writes you from Chile just to say a kind Congratulations for your work.
For these reasons and because we are not modern enought to stop impressing ourselves with it, we have made a small selection of interviews, to share them and of course to thank you all again for your interest.

There it goes a little bit of our work in "the world"

Proyecto Capanueva 04 (Chile)

El Vernáculo Nº62 (Argentina)

Criterion (España)

1 comentario:

Anónimo dijo...

Amiable brief and this enter helped me alot in my college assignement. Thanks you on your information.